You may have noticed some changes to our stats on the website and Facebook engagement this month. Our international audience has continued to grow and with that we have had to look at other ways to support riders, clubs, organizations, news and brands. It has got to a stage where we are going to be damned if we do and damned if we don't, so looking at the data we have gone for it in true MX Vice style.
We get between thirty or forty messages a day, but sometimes this can be much higher, and a lot of people have been asking for the same thing. When will MX Vice be translated and coming to their country? I believe this is quite unique for any website. We asked the users why they wanted the site translated and it is all down to our coverage of events, insights and articles.
From April 1st 2017, mxvice.se has been translated into Swedish and rolled out and focusing on our MXGP news and interviews. We have an MXVice.se Facebook page specific for the news etc. and intend to grow our Swedish audience and Facebook page like we have done for the main website.
I am sure why you are asking why we have gone to Sweden first and not bigger audiences like France and Germany? We have looked into both countries and the success comes down to people who can translate content well, but also understand motocross. We have created a level for good journalism, spelling, grammar etc. so any future translators will have to work to that level so that becomes a cost. Our intention though is to reinvest back into other countries like France, Germany, Italy and Spain and grow audiences that use those languages.
An exciting time as we start to provide a solution for brands to reach every country effortlessly with their products.